We agree it’s time to #RemoveTheBan.
-
Rachel + Kathryn (getting married soon! / pronto a casarse!):
My partner Kathryn and I have been blessed to be surrounded by the love and support of our community as we plan our big day. We frequently express our gratitude that our right to love each other and be together has been validated. With the nation finding itself in a tumultuous and unpredictable situation, we are grateful to the legislature that Coloradans will now have the opportunity to amend the state constitution to provide another layer of protection for LGBTQ+ people and our right to marry who we love.
Mi pareja Kathryn y yo hemos tenido la bendición de estar rodeadas por el amor y el apoyo de nuestra comunidad mientras planificamos nuestro gran día. Expresamos con frecuencia nuestra gratitud por el hecho de que nuestro derecho a amarnos y estar juntos ha sido validado. Con la nación en una situación tumultuosa e impredecible, estamos agradecidas al legislador de los residentes de Colorado ahora tendrán la oportunidad de enmendar la constitución estatal para proporcionar otra capa de protección para las personas LGBTQ+ y nuestro derecho a casarnos con quienes amamos. -
Garrett + Nick
When Nick and I met, we never could have imagined that we would later commit to sharing our lives with each other, we were both young, rushing through jobs and college and school, and the option to marry wasn't even available to us at that time. Now, many years later, we have built a home together, we have two cats, Jinkx and Milo, and a dog Bernie, and are talking about making another commitment by having a child and adding a new member to our family. These opportunities should be available to everyone, regardless of who and how you love.
We both grew up at a time when marriage for LGBTQ people wasn't even a possibility, but after years of progress, I'm so grateful that we can call one another husband, and I'd do it all over again. Marriage equality is just that: equality. And it should be available to everyone so that they can create a life with the person that they love the most.
Cuando Nick y yo nos conocimos, nunca pudimos imaginar que más tarde nos comprometeríamos a compartir nuestras vidas juntos. Éramos jóvenes, apresurados por el trabajo, la universidad y la escuela, y la opción de casarnos ni siquiera estaba disponible para nosotros en ese momento. Ahora, muchos años después, hemos construido un hogar juntos, tenemos dos gatos, Jinkx y Milo, y un perro, Bernie, y estamos hablando de hacer otro compromiso al tener un hijo y agregar un nuevo miembro a nuestra familia. Estas oportunidades deberían estar disponibles para todos, sin importar a quién y cómo amen.
Ambos crecimos en un tiempo en que el matrimonio para las personas LGBTQ ni siquiera era una posibilidad, pero después de años de progreso, estoy muy agradecido de que ahora podamos llamarnos marido, y lo haría todo de nuevo. La igualdad en el matrimonio es precisamente eso: igualdad. Y debería estar disponible para todos, para que puedan construir una vida con la persona que más aman.
-
Fran + Anna
We fell in love and made a lifelong promise to each other over 20 years ago. We have fought for decades to obtain marriage equality, and now we are fighting to keep it for couples in the future.
It has been so important for our 16 year old son to have the critical legal protections of married parents for most of his life; all children should have that security. We want all couples who wish to make a lifetime commitment to the person they love to have the freedom to marry and to be able to protect their families as we have.
Nos enamoramos y nos hicimos una promesa de por vida hace más de 20 años. Hemos luchado durante décadas por la igualdad en el matrimonio, y ahora estamos luchando para mantenerla para las parejas del futuro.
Ha sido muy importante para nuestro hijo de 16 años contar con las protecciones legales críticas de padres casados durante la mayor parte de su vida; todos los niños deberían tener esa seguridad. Queremos que todas las parejas que deseen hacer un compromiso de por vida con la persona que aman tengan la libertad de casarse y de poder proteger a sus familias como lo hemos hecho nosotros.
-
Eric + Matt
My husband and I got married in October 2020. Over the last 3 1/2 years, I've experienced firsthand how important it is to be able to be married in the eyes of the law - through him being at my side in the hospital after surgery, to buying a house together in 2021, to just simply filing our taxes - our Marriage means that we are treated with the same access, dignity, and respect as every other American. People understand the legal implications when I call him my Husband, and it affords us the equal level of dignity and respect that all married couples have.
Should the unthinkable happen and Marriage Equality be overturned at the Federal level, Amendment 43 would say that the state that I’ve called home for 12 years would not recognize my marriage, and my dignity. I hope Coloradans do what is right, and what is just, to repeal Amendment 43.
Mi esposo y yo nos casamos en octubre de 2020. Durante los últimos 3 años y medio, he sabido lo importante que es poder estar casados a los ojos de la ley: desde tenerlo a mi lado en el hospital después de una cirugía, hasta comprar una casa juntos en 2021, y simplemente presentar nuestras declaraciones de impuestos. -- nuestro matrimonio significa que somos tratados con el mismo acceso, dignidad y respeto que cualquier otro estadounidense. La gente entiende las implicaciones legales cuando lo llamo mi esposo, y eso nos otorga el mismo nivel de dignidad y respeto que tienen todas las parejas casadas.
Si sucediera lo impensable y se revocara la igualdad en el matrimonio a nivel federal, la Enmienda 43 diría que el estado que he llamado hogar durante 12 años no reconocerá mi matrimonio ni mi dignidad. Espero que los habitantes de Colorado hagan lo correcto y justo al derogar la Enmienda 43.
Photo by / foto de Jennie Crate
-
Keeley + Danni
We met in 2015 on a dating app for women and decided to get married after over 5 years together because we didn't want to ever be without each other. Marriage celebrates our love and also affords us the legal recognition of our union and rights that will protect our partnership. We got married in May of 2021, and that July we bought our first house together in Pueblo. We’ve been together for almost 9 years now and are so grateful to live in a time and place where we have rights and protections for who we are as a married couple. Our love and marriage are so beautiful. Colorado must protect the rights and benefits of marriage for same-sex couples like us.
Nos conocimos en 2015 en una aplicación de citas para mujeres y decidimos casarnos después de más de 5 años juntas porque no queríamos estar nunca separadas. El matrimonio celebra nuestro amor y también nos otorga el reconocimiento legal de nuestra unión y los derechos que protegerán nuestra pareja. Nos casamos en mayo de 2021, y ese julio compramos nuestra primera casa juntas en Pueblo. Hemos estado juntas durante casi 9 años y estamos muy agradecidas de vivir en un tiempo y lugar donde tenemos derechos y protecciones por ser una pareja casada. Nuestro amor y matrimonio son muy hermosos. Colorado debe proteger los derechos y beneficios del matrimonio para parejas del mismo sexo como nosotras.
-
Austin + Topher
Growing up in Colorado on the heels of Amendment 2, the idea of marrying the one we loved felt like a distant dream. But thanks to the hard work of advocates, we're now able to openly share our lives together. Over six wonderful years, we've built a life filled with love and commitment. Last November, we joyously celebrated our engagement—a moment that symbolized not only our love for each other but also the progress made in the fight for equality.
We can't afford to wait for the Supreme Court to make a new ruling to decide if our love is valid. If Obergefell is overturned at the Federal Level, it is couples like us who would immediately lose the right to marry in Colorado. It's time we fix outdated laws and affirm that love knows no bounds. We stand strong for a future where everyone has the freedom to love and marry the person they choose, no matter who they are.
Crecer en Colorado a raíz de la Enmienda 2 hizo que la idea de casarnos con la persona que amamos se sintiera como un sueño lejano. Pero gracias al arduo trabajo de los defensores, ahora podemos compartir abiertamente nuestras vidas juntos. A lo largo de seis maravillosos años, hemos construido una vida llena de amor y compromiso. El noviembre pasado, celebramos con alegría nuestro compromiso, un momento que simbolizó no solo nuestro amor mutuo, sino también el progreso logrado en la lucha por la igualdad.
No podemos permitirnos esperar a que la Corte Suprema emita un nuevo fallo para decidir si nuestro amor es válido. Si Obergefell se revoca a nivel federal, serán parejas como nosotros las que perderían inmediatamente el derecho a casarse en Colorado. Es hora de actualizar leyes obsoletas y afirmar que el amor no tiene límites. Nos mantenemos firmes por un futuro donde todos tengan la libertad de amar y casarse con la persona que elijan, sin importar quiénes sean.
-
Kathy and her son Kaelan / Kathy y su hijo Kaelan
As the mother of two young adult sons, marriage equality means both of my kids have access to the same benefits and protections that marriage affords. My hopes and dreams for my kids have always included each of them finding someone to love and build a life with, children if they choose, and all the things that go along with sharing your life with a partner. Marriage should be available to both of my sons, even though one would have a wife and the other a husband.
My son has never had to consider that marriage might not be available to him because of the person he loves. It is something that should be available to everyone. Knowing that this right is protected in Colorado would mean peace of mind for me and equality for my kids.
Como madre de dos hijos adultos jóvenes, la igualdad en el matrimonio significa que mis hijos tienen acceso a los mismos beneficios y protecciones que el matrimonio otorga. Mis esperanzas y sueños para mis hijos siempre han incluido que cada uno de ellos encuentre a alguien a quien amar y construir una vida juntos, tener hijos si así lo eligen, y todas las cosas que conlleva compartir tu vida con un compañero. El matrimonio debería estar disponible para mis dos hijos, aunque uno tenga una esposa y el otro un esposo.
Mi hijo nunca ha tenido que considerar que el matrimonio podría no estar disponible para él por la persona que ama. Es algo que debería estar disponible para todos. Saber que este derecho está protegido en Colorado significaría tranquilidad para mí e igualdad para mis hijos.
-
Doug + Rex
Doug and I were together for 12 years and officially married for five. Doug died without a will in March, 2020. Navigating probate without a will at any time is challenging, but especially challenging during the pandemic. Having a marriage certificate was really important and solved many problems during that difficult year. All couples deserve to have access to the benefits and protections marriage offers.
Doug y yo estuvimos juntos durante 12 años y oficialmente casados durante cinco. Doug falleció sin testamento en marzo de 2020. Navegar por el proceso de sucesión sin un testamento en cualquier momento es complicado, pero especialmente difícil durante la pandemia. Tener un certificado de matrimonio fue realmente importante y resolvió muchos problemas durante ese año tan difícil. Todas las parejas merecen tener acceso a los beneficios y protecciones que ofrece el matrimonio.
-
Glenda + Janis
In December of 2021, my long-term partner and shorter-term wife, Janis Bohan died from cancer. Amidst a truly miserable time, I was so incredibly relieved that she and I had taken advantage of the right to marry. We had gotten to make our commitment to each other even more palpable than it had been before we married.
In addition, getting married made the practical matters of Janis's passing far less daunting and demanding than they would have otherwise been, and that softened the burden of grief at a time when I needed all the help I could get.
En diciembre de 2021, mi pareja de largo plazo y esposa de corta duración, Janis Bohan, falleció de cáncer. En medio de un momento verdaderamente miserable, me sentí increíblemente aliviada de que ella y yo hubiéramos aprovechado el derecho a casarnos. Pudimos hacer nuestro compromiso mutuo aún más palpable de lo que había sido antes de casarnos.
Además, casarnos hizo que los asuntos prácticos relacionados con el fallecimiento de Janis fueran mucho menos abrumadores y exigentes de lo que hubieran sido de otra manera, lo que alivió la carga del duelo en un momento en el que necesitaba toda la ayuda posible.
-
Gideon + Jacob (getting married soon! / pronto a casarse!):
For us, the freedom to marry means being treated equally and building the life together we’ve always wanted. Gideon’s parents have been happily married for 50 years, and mine for 32 years. They modeled what it means to build a loving family, stay together through life’s gifts and challenges, and truly adore and respect one another. We’ve found in each other a fiancé who shares our values and dreams of raising kids together; all we want is the freedom to do that as our parents did.
Para nosotros, la libertad de casarse significa ser tratados de manera equitativa y construir la vida juntos que siempre hemos deseado. Los padres de Gideon han estado felizmente casados durante 50 años, y los míos durante 32 años. Nos enseñaron lo que significa construir una familia amorosa, estar juntos en los buenos y malos momentos de la vida, y verdaderamente adorarse y respetarse mutuamente. Hemos encontrado en el otro a un prometido que comparte nuestros valores y sueños de criar hijos juntos; todo lo que queremos es la libertad de hacer eso como lo hicieron nuestros padres.
-
RJ + Steph:
Steph is the most supportive person in my life. She’s my rock. Anything we go through, good or bad, she knows how to handle them. The freedom to marry is not just a celebration of our relationship and our commitment, but provides protections for us and our future.
Steph es la persona que más me apoya en mi vida. Es mi roca. Cualquier cosa que atravesemos, buena o mala, ella sabe cómo manejarla. La libertad de casarse no es solo una celebración de nuestra relación y nuestro compromiso, sino que también nos brinda protecciones para nuestro futuro.
-
Mike + Travis (getting married soon! / pronto a casarse!)
Mike is my partner and my best friend. It’s important for us to get married because I want us to have the legal protections and rights to make decisions about our life together. We’ve been together nine years and I can’t think of anyone else that I would want to make those life decisions with.
Mike es mi pareja y mi mejor amigo. Es importante para nosotros casarnos porque quiero que tengamos las protecciones legales y los derechos para tomar decisiones sobre nuestra vida juntos. Hemos estado juntos nueve años y no puedo pensar en nadie más con quien quisiera tomar esas decisiones de vida.
-
Robert + Troy
Marriage equality is a validation of our 21 years of marriage. We have the ability to care for each other and deal with medical issues, allowing access if one of us was hospitalized. Economic security is important, including inheritance, and access to many benefits such as health care and social security. And finally, it is a recognition of our love for each other.
La igualdad matrimonial es una validación de nuestros 21 años de matrimonio. Tenemos la capacidad de cuidarnos mutuamente y de enfrentar problemas médicos, lo que permite el acceso si alguno de nosotros es hospitalizado. La seguridad económica es importante, incluyendo la herencia y el acceso a muchos beneficios, como la atención médica y la seguridad social. Y, por último, es un reconocimiento de nuestro amor el uno por el otro.
-
Amber + Heather
Family is everything to us. It’s our foundation and our purpose. And love makes a family. Having the freedom to marry means that our son has security, our family is safe and protected. Families look different all the time and that’s what makes the world special.
La familia es todo para nosotros. Es nuestra base y nuestro propósito. Y el amor crea una familia. Tener la libertad de casarnos significa que nuestro hijo tiene seguridad, y que nuestra familia está a salvo y protegida. Las familias se ven diferentes todo el tiempo, y eso es lo que hace que el mundo sea especial.